انتهاء قصة الأمويين وسقوط الأندلس

الكاتب: سامي -
انتهاء قصة الأمويين وسقوط الأندلس
"الأندلس قبل السقوط
السقوط الفعلي للأندلس

بدأ سقوط الأندلس المدوي الذي أنزلها من مقام الخلافة الإسلامية، وحدث ذلك في الثاني من كانون الثاني  في عام(897) هجري منذ ذلك الوقت انتهى حكم المسلمين للأندلس وذلك بسبب سقوط مدينة غرناطة التي كانت المدينة الوحيدة التي بقيت بسبب حروب الاسترداد بين المسلمين والإسبان، سقطت المدن الأندلسية وذلك بعد أربعة قرون من معارك شرسة قامت بها ممالك الشمال المسيحية على الإمارات الأموية فيما سُمي بفترة الاسترداد.

 

الأندلس قبل السقوط

 

أتاحت القوة المترددة للمرابطين للمملكة المسيحية فرصة للتعافي، وبحلول عام (1145) تعثرت إسبانيا المرابطية، ثار السكان المسلمون، وطالبت مجموعة جديدة من الطوائف الموحدين (بالعربية، الموحدين، أولئك الذين أعلنوا وحدة الله “) تدخلت حركة بيوريتانية أخرى من جنوب المغرب لتحل محل المرابطين في شمال إفريقيا.

 

انضم الموحدين طواعية، ولفترة من الوقت حقق حكام شمال إفريقيا الجدد بعض النجاح في إسبانيا، ولكن في (1212) معركة العقاب (المعروفة باسم لاس نافاس دي تولوسا في إسبانيا) ولمدة عشر سنوات، تراجع الموحدون مرة أخرى وسقطت معاقلهم من المدن الإسلامية واحدة تلو الأخرى حتى ذلك العام (1260)، ولم يتبق سوى مملكة غرناطة.

 

معركة لاس نافاس دي تولوسا، وقد كانت بين قوى مسيحية متنافسة في الشمال وحكام مسلمين متنافسين في المغرب في الجنوب، نجت غرناطة لما يقرب من قرنين من الزمان، على الرغم من أنها تنازلت تدريجياً عن أراضيها للسلطة المسيحية الإسبانية، الحكام النصريين لغرناطة، خوفا من أن يهزمهم المسيحيون، رفض طلب المساعدة من المغاربة.

 

يلاحظ المؤرخ المعماري جون بروكس، “على الرغم من الانهيار العام للدولة السياسية والعسكرية المنظمة إلا أن آخر فترة من الحكم الأموي في إسبانيا، كانت البلاد تتطور من النواحي الثقافية، ونستطيع تأكيد ذلك عن طريق مشاهدة العمارة والمباني الأندلسية في ذلك الوقت، فقد كانت على قدر كبير من التمييز والأبداع.

 

داخل حكمها المتقلص ببطء، ازدهرت غرناطة بشكل رائع، فنيًا وثقافيًا، حتى نهاية القرن الخامس عشر، عندما تغلبت إسبانيا الكاثوليكية على الانقسام السياسي وبدأت آثار الموت الأسود وبدأت المرحلة الأخيرة من الاسترداد بشكل جدي.

 

السقوط الفعلي للأندلس

 

بحلول نهاية عام (1491)، وصلت جيوش قادة القوط على رأسهم فرديناند  إلى أبواب غرناطة، ولم يتبق سوى عمل واحد أخير، وهو الجرس الذي رن عبر العالم الإسلامي وأصبح أسطوريًا، قام حاكم غرناطة وهو آخر حاكم أندلسي محمد الثاني عشر، المعروف في الغرب باسم أبوعبدالله، بتسليم المسيحيين مدينة غرناطة دون علم أحد مقابل خروجه الآمن خارج إسبانيا.

 

عند مغادرته المدينة، توقف محمد الثاني عشر لرؤية قصر الحمراء وحدائق العريف وأجزاء أخرى من غرناطة، يروي ستانلي لين بول رد فعل الحاكم محمد الثاني عشر في عمله الكلاسيكي (1887) “المسلمون في إسبانيا” عندما قال محمد: “الله أكبر!” وأُجهش في البكاء.

 

وقفت والدته عائشة بجانبه وقالت: “ابكِ كالنساء على مُلك لم تحافظ عليه كالرجال”، أما المكان الذي ألقى فيه محمد الثاني عشر نظرة الوداع الحزينة على مدينته التي نُفي منها إلى الأبد، لا يزال يحمل حتى يومنا هذا اسم (el ultimo sospiro del Moro)، “الصعداء الأخير للمور”.

 

وهكذا في (2) يناير (1492)، انتهت واحدة من أجمل القصص للحكم الأموي الإسلامي في إسبانيا، عاش المسلمون والأشخاص من أصل إسلامي في مناطق مسيحية دون مضايقة نسبيًا قبل سقوط غرناطة واستمروا في العيش بعد ذلك مباشرة؛ تلقى سكان المدينة شروطًا سخية من الخضوع ودرجة كبيرة من الحرية الدينية.

 

ولكن في عام (1499)، تم كسر ضمانات الملوك الكاثوليك، وتم إدخال التحول القسري للمسلمين، تمرد السكان المسلمون، ولكن سرعان ما قمع التمرد، في عام (1500) قُدِّم للمسلمين الإسبان خيار صارخ وهو اعتناق الكاثوليكية أو طردهم من إسبانيا.

 

في حين أن بعض المسلمين تحولوا، واصل آخرون ممارسة عقيدتهم في الخفاء، واختار الباقون المنفى، بشكل أساسي عبر البحر الأبيض المتوسط ??في شمال إفريقيا، على الرغم من انتهاء الحكم الإسلامي في إسبانيا، إلا أن الإرث الثقافي والفكري للأندلس استمر، سواء في شبه الجزيرة الأيبيرية أو في جميع أنحاء العالم.

 

يمكن العثور على عناصر من التراث الإسلامي في جميع أنحاء إسبانيا، وفي السنوات الأخيرة أصبحت إسبانيا الحديثة أكثر وعياً وفخراً بأمجاد هذه الفترة من تاريخها، العديد من أسماء الأماكن، مثل الجزيرة الخضراء ونهر الوادي الكبير (من الوادي الكبير، النهر الكبير)، والمنطقة الجنوبية من الأندلس نفسها، كلها تأتي من اللغة العربية المستخدمة في الأندلس، تأثرت اللغة الإسبانية نفسها بشكل كبير باللغة العربية، لا سيما من حيث المفردات، والعديد من المصطلحات ذات الأصل العربي انتقلت من الإسبانية إلى الإنجليزية في العالم الجديد.

 

"
شارك المقالة:
214 مشاهدة
هل أعجبك المقال
0
0

مواضيع ذات محتوي مطابق

التصنيفات تصفح المواضيع
youtubbe twitter linkden facebook